289件のひとこと日記があります。
2014/06/29 14:49
がんも
辞書マニアなので、変な辞書を持っている。
さっき、食材や料理に関する和英辞典を見て、
[がんもどき]
deepーfried tofu burger
ってのを見つけた。
「和食」を海外に伝えようとする人、これは大変な思いをするだろうな。
大雑把に言えば、関東では「がんもどき」、関西では「ひりょうず」。
地域によって具材も色々あるだろうし。
ふと辞書を創る人の苦労を想像してみた次第。
-
紙魚の王さん
コディ~ノさん、
こんにちは。
再コメ
Thank youです!
えっへん。俺はインテリジェンス溢れる……
バッタはやめろーーーーーーーーーッ!
(^-^)v
(謎の)アナログ生活なの?洞窟内?深海?太平洋でイカダの上?
(爆)
スローライフでいこう!
\(^-^)/ -
コディ~ノさん
さすがです^^
インテリジェンス溢れるバッタさん...
じゃなくて紙魚さんだ(爆
...でも、ほんとお世辞抜きに紙魚さんのこういう日記は好きですよ~♪
土日はデジタル社会とかけ離れた生活(謎)してるので、これからもマイペースに参加します
(^^; -
紙魚の王さん
コディ~ノさん、
おはようさんです。
コメ
Thank youです!
辞書に対してツッコミを入れるのは、インテリジェントの遊びです。
↑
自画自賛乙www
板書きも無いし、日記UPも無いので、あれ?とは思ってました。
リコメは出来る範囲内でよろしいかと思います。
(^-^)v -
コディ~ノさん
おはです♪
deep fried tofu burger...
もうなんのこっちゃですね(笑
金曜に日記にコメントあざっす♪ -
紙魚の王さん
まさたんさん、
こんばんは。
コメ
Thank youです!
「ひりょうず」は【飛竜頭】または【飛竜子】で載ってました。
何か語源で面白い事を探しましたが、その辞典ではここまででした。
(^^ゞ
日本文化を英訳するには相当な努力が必要だろうな、とは想像できますね。
(^-^)v -
紙魚の王さん
kibouさん、
こんばんは。
いいね!&コメ
Thank youです!
睡眠・休養はしっかり摂って下さいね。
(^-^)v -
昭和なまさたんさん
こんばんは(^o^)v
がんもどきを 関西では
ひりょうず って言うんですか?
初めて知りました
w(゜o゜)w
地域により 呼び方も違うから 日本語って難しいですね
面白いとも言えますが
\(^o^)/
辞書をつくる方は 大変ですよね
(^_^;) -
kibouさん
こんばんゎ。ありがとうございます。
-
kibouさんがいいね!と言っています。
-
紙魚の王さん
涙くんさん、
こんばんは。
いいね!&コメ
Thank youです!
「おでん」は
Japanese hotchpotch
で載ってます。
直訳では「日本風ごった煮」です。ひでえなぁ。
(^-^)v
俺は酒呑みのくせに「お汁粉」(ぜんざい)が好き。
ぜんざい【善哉】を引くと、
sweet redーbean soup with a piece of rice cake
になってます。
長すぎだわ。
(-_-;)
難しいもんですな。
(-_-;)